道德除害傳:清末基督徒時新小說選(平)
Daode Chuhai Zhuan: Selected New Age Novels by Late-Qing Chinese Christians (Pap
線上試閱:立即試閱
編注者簡介:
黎子鵬,英國牛津大學哲學博士,現任香港中文大學文化及宗教研究系副教授、哈佛燕京學社訪問學人(2015-16)。研究領域包括漢語基督教文學、中國小說與宗教文化、宗教文學翻譯等。專著有Negotiating Religious Gaps: The Enterprise of Translating Christian Tracts by Protestant Missionaries in Nineteenth-century China (2012)、《經典的轉生──晚清〈天路歷程〉漢譯研究》(2012);編著有《晚清基督教敘事文學選粹》(2012)、《贖罪之道傳──郭實獵基督教小說集》(2013)、《中國基督教文字事業編年史(1860-1911)》(2015);論文發表於多份國際期刊。曾獲香港中文大學「卓越研究飽v(2011)及「文學院傑出教學飽v(2010、2011、2013及2014)。
本書特色:
本書為清末傳教士針對當時中國三大時弊:鴉片、時文、裹腳,所辦之徵文比賽,其中五篇小說,內容皆以基督教為救世之道,由香港學者黎子鵬編輯註解,揭露清末基督徒對於信仰與社會之間衝突現象的思想。
內容簡介:
一八九五年四月,清廷於中日甲午戰爭慘敗後,與日本簽訂喪權辱國的《馬關條約》,當時國內的憤怒情緒沸騰,富國救亡之聲四起。同年六月,傳教士傅蘭雅(John Fryer, 1839-1928)於《萬國公報》刊登徵文啟事,以「三弊」為題:即鴉片、時文和纏足,企望廣徵文人意見為中國的社會問題尋求良方。徵文比賽結束後,從中國各地收到稿件共一六二份,但當時這些文章並呇野X版,稿件被傅蘭雅帶往美國柏克萊大學??。
一個世紀過後,這批稿件偶然再見光明,本書由香港中文大學黎子鵬教授進行編注,從中挑選幾篇基於基督教救世思想而創作的小說,帶領各位讀者一同對這些彌足珍貴的遺世之作詳盡剖析,有關其歷史地位、文學意義,以及當時中國基督徒的思想反映。
在一百多年後的今天,將當時文人對時弊的怒吼,以全新的眼光重新編著,並將內文加上注解釋義,藉此,我們得以對中國近代小說的興起和發展,以及基督教與中國近代文學的關係得到進一步理解,也能呈現中國基督教文學在晚清時期的面貌和貢獻,對照當時俗體文學,融合基督教思想併發之小說創意。本書已通過香港基督教漢語文化研究所學術評審。
目錄:
總序 周聯華
編者序 黎子鵬
導論 黎子鵬
參考文獻
編輯凡例
道德除害傳 李景山
時新小說 望國新
時新小說 胡晉修
啟蒙誌要 宋永泉
無名小說 張佃書
1、當您收到商品時,如發現書籍有瑕疵或者不盡理想時,可以在收到商品的七天之內退換;退換時請先e-mail到客服信箱或來電客服專線(02) 8228-1318告知。(客服專線接聽時間為星期一到星期五9:00-18:00)
2、退貨請於收到商品七天之內附上該筆訂單的發票與欲退貨之商品,並告知要退換之商品名稱、退換貨原因,寄回【235 新北市中和區連城路236號3樓-橄欖華宣商城收】,並請保留「貨運單據」以備存查。
3、下列情形恕無法接受退換:
*您所退回的商品必須保持商品本體、附件、內外包裝、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有隨附文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒,退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。(請注意!猶豫期非試用期)。因商品封膜為一次性包裝,商品退貨時必須回復原狀,亦即必須回復至您收到商品時的原始狀態,且會視回收的商品狀態另外酌收額外的整新費用,請您務必確認有購買需求後再行拆封。
*請您以送貨使用之原包裝紙箱將退貨商品包裝妥當,若原紙箱已遺失,請另使用其他紙箱包覆於商品原廠包裝之外,切勿直接於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
*若欲退貨的商品,是參加任選活動而組套出售的促銷商品(如任選x本xxx元的活動),不可單品退貨,需將套組商品一起退回。
*會員訂購後若大量退換貨,由於已造成作業上之困擾,橄欖華宣可能會視情況對該會員採取拒絕交易或永久取消其會員資格辦理。
請留意,猶豫期非試用期,若您收到商品經檢視後有任何不合意之處,請勿拆開使用,並立即依照退貨規定辦理退貨。