親愛的讀者們,主內平安:
《新國際舊約神學與釋義辭典》歷時七年的翻譯、製作等工作,已於2024年元月出版。近期發現在索引冊、也就是第五冊的1383至1414頁的「Strong 編號與Goodrick-Kohlenberger編號對照表」誤植為新約神學與釋義辭典對照表,造成使用原文編號查詢上的困擾,為此已將正確原文編號對照表製作完成,從即日起,購買紙本的讀者可在官網直接下載或索取紙本對照表,另電子書也會同步更換對照表,造成使用上的不便,敬請見諒。
Strong 編號與 Goodrick-Kohlenberger 編號對照表下載連結
橄欖華宣出版發行團隊出版部 敬上
2024/6/4
▲舊約辭典四大特色▲
一、豐富的舊約釋經學手冊
本辭典一套五冊,第一冊中的「導論」不同於其他的希伯來文辭典,包含了十篇關於釋經學、經文鑑別學、聖經歷史研究、舊約文學分析、語言學與聖經神學,以及語義學、舊約歷史研究、敘事批判等的專文,以上專文幫助使用者在釋經時對舊約能有更全面的思考與應用;最後一篇為本辭典建議使用指南及字彙/主題專文的方法。如此豐富的導論內容,儼然就是一本簡明舊約釋經學手冊。
二、詳盡的希伯來文字義解析
本辭典(一至四冊)的主體是舊約聖經的希伯來文字義解析,此乃作者群的全心全力之作。以希伯來文23個字母排序,同時也為不熟希伯來原文讀者們的需要,羅列出Goodrick / Kohlenberger (GK)原文編號,以便對照查詢。
希伯來文三千多個字彙及主題條目內容包括有:
◆字根衍生字詞的古代近東同源字詞
◆字詞在舊約不同文類、時期、形式的出處與用法
◆字詞在《七十士譯本》的對照字
◆字詞在死海古卷、拉比文獻的出處與意義
◆字詞的新約希臘文對應字
◆字詞在不同語境的意義和用法對照
詳細而完整編排,兼顧文字歷時性發展與共時性意義,讓讀者對每一字詞皆 能有全面的認識,以及更進一步探討與該字詞相關的神學議題。
三、精簡舊約聖經主題辭典
本辭典除了第一至四冊的希伯來文字義解析,在第四冊中還包括「主題辭 典」(Topical Dictionary),主題辭典連同字彙條目跟語義場的參照資料,還涵蓋 人名、地名、字詞、概念、事件,好幫助讀者從不同的觀點、深入研究聖經。再 一次超越了一般希伯來文辭典的範圍,提供讀者一部精簡的舊約聖經辭典。
四、好查詢超完整索引功能
可說是本辭典的最大特色,就是第五冊,也可稱為是索引專冊。一般書籍後 面的索引容易被忽略,但本辭典卻將索引單為一冊,因為這是一部好查詢、超完 整的索引冊,分為五類:
◆語義場索引(Index of Semantic Fields): 不僅查考同義/近義詞,更可了解特定字詞廣闊的相關語詞。
◆希伯來文詞語中譯索引: 希伯來文中譯詞彙索引對照。
◆經文索引(Scripture Index): 幫助以經文研讀者查詢此經文在本辭典的出處。
◆主題索引(Subject Index): 讀者可針對特定聖經主題查詢相關的資訊。
◆原文編號對應: 方便使用不同原文編碼系統者,提供Goodrick / Kohlenberger編號轉換至 Strong編號的索引。
▲新約辭典六大特色▲
一、研讀新約時不可或缺的工具書
新約聖經以希臘文寫成,更是與今不同時代、不同歷史文化背景之下的產物,若想精確地理解新約聖經,就必須要有一套好的辭典工具,以成為我們研究新約聖經時的助手,同時也做為預備講道或查經時的良伴。
二、神學與釋義辭典修訂更新版本
在諸多同時重視字詞與神學的辭典中,本辭典是目前較新的一套(2014),內容收錄近800個詞條,涵蓋了約3000個希臘字,由Moises Silva花費近八年的時間修訂、重寫而成,本版前一版是《新國際新約神學辭典》(New International Dictionary of New Testament Theology, NIDNTT),它是德文版TBNT (Theologisches Begriffslexicon zum Neuen Testament, ed. H. Bietenhard, Lothar Coenen, and E. Beyreuther. 2nd ed.; 1970-71) 的英譯本。英文版第一版的貢獻者包括艾基新(Archer, Gleason L., Jr.)、卜魯斯(Bruce, Frederick Fyvie)、卡森(Carson, D. A.)、鄧雅各(Dunn, James D. G.)、馬歇爾(Marshall, I. Howard)、莫里斯(Morris, Leon L.)、巴刻(Packer, James I.)、等人。
三、融合雙特色雙編輯內容更完備
原德文版的獨特處,就是以「概念」來組織編排,與以字母順序編排的辭典不同,為的是要強調詞彙的語義分析。但是,缺點是無法完整呈現,甚至有些經文段落未出現此詞彙衍生概念,也就不會列出,失去起初立意的美好。因此,本版恢復以希臘文字母順序編排,但同步加強概念分組,也就是在詞彙解釋中列出這詞彙所屬的概念,之後便可透過概念清單,找出相同概念下的其他詞彙。
四、追根溯源探尋希臘文詞語意義
辭典以三個來源探索一個希臘文詞彙的意思,分別從希臘文文獻(古典時期、希臘化時期及羅馬時期)、猶太教文獻(《七十士譯本》、舊約次經及偽經、斐羅、約瑟夫及死海古卷等著作)和新約(福音書,保羅書信及大公書信)來說明一個希臘文詞語的含義。本辭典的主軸是查考一個希臘文詞語在不同時期、不同歷史文化背景、不同信仰群體,以及新約聖經中不同經卷、不同經文中的意義,使我們可以了解一個希臘文詞語在不同語境中的含義。
五、詞彙的翻譯參照中文聖經翻譯
辭典每一個希臘文詞彙的翻譯皆參照中文聖經的翻譯,並列出原文辭典中的英文翻譯,以利對照。中文聖經的翻譯以在《和合本》、《和合本修訂版》、《2010年新譯本》、《當代譯本》中出現頻率最高的三個翻譯為主,可透過索引冊中的「中譯詞彙」部分,即可查詢。
六、提供多面向四類九種索引查詢
本辭典提供四類九種查詢方式,分別為:
從聖經經卷:舊約經卷經節、新約經卷經節
從文獻文本:次經、希臘文文獻、猶太教文獻、後新約基督教文獻
從中譯詞彙:希伯來文跟亞蘭文中譯詞彙、希臘文中譯詞彙
從編號對照:Strong’s和Goodrick-Kohlenberger編號對照表
/電子版/
只需要在華宣預購《新國際舊約神學與釋義辭典》微讀電子版,即可在「微讀聖經」與「微讀書城」兩款App雙平台使用。
不僅「微讀書城」提供持續優化的電子書閱讀體驗,「微讀聖經」更深度連結大辭典與聖經,幫助你全面查考原文詞條。
更多詳細介紹可參考 微讀書城
(wdbook.com/cclm)。
1、當您收到商品時,如發現書籍有瑕疵或者不盡理想時,可以在收到商品的七天之內退換;退換時請先e-mail到客服信箱或來電客服專線(02) 8228-1318告知。(客服專線接聽時間為星期一到星期五9:00-18:00)
2、退貨請於收到商品七天之內附上該筆訂單的發票與欲退貨之商品,並告知要退換之商品名稱、退換貨原因,寄回【235 新北市中和區連城路236號3樓-橄欖華宣商城收】,並請保留「貨運單據」以備存查。
3、下列情形恕無法接受退換:
*您所退回的商品必須保持商品本體、附件、內外包裝、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有隨附文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒,退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。(請注意!猶豫期非試用期)。因商品封膜為一次性包裝,商品退貨時必須回復原狀,亦即必須回復至您收到商品時的原始狀態,且會視回收的商品狀態另外酌收額外的整新費用,請您務必確認有購買需求後再行拆封。
*請您以送貨使用之原包裝紙箱將退貨商品包裝妥當,若原紙箱已遺失,請另使用其他紙箱包覆於商品原廠包裝之外,切勿直接於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
*若欲退貨的商品,是參加任選活動而組套出售的促銷商品(如任選x本xxx元的活動),不可單品退貨,需將套組商品一起退回。
*會員訂購後若大量退換貨,由於已造成作業上之困擾,橄欖華宣可能會視情況對該會員採取拒絕交易或永久取消其會員資格辦理。
請留意,猶豫期非試用期,若您收到商品經檢視後有任何不合意之處,請勿拆開使用,並立即依照退貨規定辦理退貨。